Logo Kanton Bern / Canton de BerneEnseignement à l'école obligatoire

Participation des parents et migration

Les parents qui n’ont pas grandi en Suisse ou qui viennent seulement de s’installer dans le pays ne connaissent souvent pas le fonctionnement de l’école obligatoire et notre système de formation. Pour les informer, les écoles disposent de nombreux documents.

Comment l’école peut-elle instaurer une collaboration avec les parents qui ne parlent que peu le français ou qui ne connaissent pas notre système de formation ?

Les parents qui n’ont pas grandi en Suisse ou qui viennent seulement de s’installer dans le pays ne con-naissent souvent pas le fonctionnement de l’école obligatoire et notre système de formation. Pour les informer, les écoles ont de nombreux documents à leur disposition.

Les enseignants et enseignantes peuvent, en dialoguant directement avec les parents, échanger des informations et poser les bases d’une bonne collaboration. Créer une relation de confiance entre l’école et les parents permet d’établir une fondation solide pour l’apprentissage scolaire et l’intégration sociale des enfants. Elle profite donc à toutes les autres parties prenantes. En effet, les parents sont encouragés à poser leurs questions, tout éventuel malentendu peut être rapidement dissipé et les différends sont identifiés et peuvent être évités.

Il est essentiel que les membres du corps enseignant comprennent les parents et vice-versa. Pour établir un bon contact avec les parents qui maîtrisent encore mal le français, il convient de faire appel à des interprètes.

Informations pour les parents dans différentes langues

De nombreux documents traduits dans différentes langues sont à la disposition des directions d’école et des enseignants et enseignantes pour informer les parents sur le système scolaire, sur l’apprentissage à l’école et sur d’autres points relatifs à la formation.

Emplacement du document intitulé « Aperçu des informations pour les parents » dans différentes langues
(les langues disponibles peuvent varier en fonction des circonstances historiques).


Information pour parents

Interprétariat communautaire

Des interprètes communautaires qualifiés contribuent au dialogue entre l’école et les parents qui maîtrisent encore mal le français. Les interprètes tiennent compte de l’environnement socio-culturel dont sont issues les personnes prenant part aux entretiens. Hautement qualifiés, les interprètes communautaires sont en mesure d’identifier les malentendus et les autres problèmes de communication. Ils peuvent alors clarifier la situation en accord avec les personnes qui dirigent ces discussions.

Il est particulièrement judicieux de faire appel à un ou une interprète communautaire dans le cadre d’un premier entretien ou lors d’une situation conflictuelle. Il convient de prévoir dans le budget de l’école ou dans celui de la commune un poste dédié à la rémunération des interprètes.

Les prestataires cantonaux suivants assurent la mise en relation avec des interprètes communautaires qualifiés qui peuvent intervenir tant sur place que par téléphone.

  • Service d’interprétariat Comprendi (caritas-bern.ch)

  • INTERUNIDO

  • Le service se comprendre c'est ...

Cours de français pour les parents

L’école mentionne le cas échéant aux parents l’existence de cours de français. Le plus souvent, un service de garde d’enfants est proposé pendant le cours. Il existe aussi des cours qui allient apprentissage du français et informations sur l’école et l’éducation, à l’instar des cours « parents-enfants ».

Le Service spécialisé de l’intégration du canton gère une base de données publique dans laquelle les personnes intéressées peuvent chercher les cours de français dispensés actuellement en fonction de leurs besoins, de leur lieu de domicile et de leurs horaires.

Cours de langues pour migrant-e-s

Grandir avec plusieurs langues

De nombreux enfants grandissent aujourd’hui dans un environnement multilingue.
Les études le montrent : les enfants peuvent apprendre dès leur plus jeune âge deux (voire trois) langues si leurs parents respectent au quotidien quelques règles.

Vous trouverez des informations complémentaires ici :

Grandir avec plusieurs langues

Cours de langue et de culture d’origine (LCO)

Les élèves allophones peuvent suivre un cours complémentaire de langue. Ce cours de langue et de culture d’origine (LCO) promeut de façon ciblée leur langue première et leur transmet des connaissances générales sur la région où elle est parlée. Il renforce leurs compétences linguistiques générales et les aide à forger leur identité, facilitant ainsi leur intégration.

Cours de langue et de culture d’origine (LCO)

Partager